Lo ammetto, sono sempre stata affascinata dai tatuaggi, in special modo quelli giapponesi, ma purtroppo sono una fifona e non ho mai avuto il coraggio di farmene uno! Però adoro quest’arte che è millenaria e racchiude in se tante tradizioni e simbologie diverse, in base ai paesi in cui nasce. In Giappone, lo stile dei tatuaggi si chiama tebori (手彫り incisione a mano), è un’arte molto complessa, di difficile esecuzione. Il tatuaggio giapponese tradizionale è chiamato irezumi (入れ墨), una parola composta da ireru (入れる inserire) e sumi (墨 inchiostro); un altro modo di chiamarli è horimono (彫り物), letteralmente “cosa che si incide/inscrive”.
I admit it, I’ve always been fascinated by tattoos, especially the Japanese ones, but unfortunately I’m a coward and I never had the courage to make one! But I love this art that is thousands of years old and contains many different traditions and symbols, based on the countries in which it was born. In Japan, the style of tattoos is called tebori (手 彫 り hand engraving), it is a very complex art, difficult to perform. Traditional Japanese tattoo is called irezumi (入 れ 墨), a word made up of ireru (入 れ る insert) and sumi (墨 ink); another way to call them is horimono (彫 り 物), literally “something that is engraved / inscribed”.
I soggetti che più sono utilizzati nei tatuaggi giapponesi sono i seguenti:
LA CARPA
La carpa Koi è considerata di buon auspicio e spesso viene tatuata in occasione della nascita di un figlio, per augurargli buona sorte e protezione. Ma come potrete constatare anche voi è un soggetto che non manca mai ad ogni tatuato appassionato del Giappone!
IL DRAGO
Il drago giapponese, a differenza dei draghi europei (che hanno sempre rappresentato figure temibili), è un essere benevolo, simbolo di saggezza, e viene spesso associato ad una divinità acquatica. Spesso viene rappresentato insieme alla figura della carpa come ricordo della leggenda secondo cui una carpa koi riuscì a risalire una cascata, e venne trasformata in un drago come ricompensa (simboleggiando quindi la forza di volontà e il non arrendersi davanti alle difficoltà).
PEONIA E FIORI DI CILIEGIO
Anche i fiori rivestono un ruolo molto importante, in particolare quelli della Peonia che simboleggia la mascolinità ed il coraggio. Lo stesso vale per i fiori di ciliegio che vengono associati alla forza di combattere le avversità e al coraggio davanti alla morte. Anche il fiore di loto è un soggetto particolarmente gettonato, che rappresenta il concetto di “risveglio” e quindi di vita stessa.
DEMONI
Gli Oni (鬼 demone) sono pesso rappresentati con zanne e corna, e con pelle di color rosso (a volte verde o blu), sono un soggetto molto popolare perchè si ritiene che, in alcuni casi, si possano trasformare in protettori benevoli.
The subjects that are most used in Japanese tattoos are the following:
THE CARP
The Koi carp is considered auspicious and is often tattooed on the occasion of the birth of a son, to wish him good luck and protection. But as you can see, it is also a subject that is never missing for every tattooed fan of Japan!
THE DRAGON
The Japanese dragon, unlike the European dragons (who have always represented fearsome figures), is a benevolent being, a symbol of wisdom, and is often associated with an aquatic deity. It is often represented together with the figure of the carp as a reminder of the legend according to which a koi carp managed to climb a waterfall, and was transformed into a dragon as a reward (thus symbolizing the willpower and not giving up in the face of difficulties).
PEONY AND CHERRY FLOWERS
Flowers also play a very important role, in particular those of the Peony which symbolizes masculinity and courage. The same goes for cherry blossoms that are associated with the strength to fight adversity and courage in the face of death. The lotus flower is also a particularly popular subject, which represents the concept of “awakening” and therefore of life itself.
DEMONS
Oni (鬼 demon) are often represented with fangs and horns, and with red (sometimes green or blue) skin, they are a very popular subject because it is believed that, in some cases, they can be transformed into benevolent protectors.
Ora capirete perchè io che già amo la cultura giapponese di per sè non possa sentirmi affascinata da tutto questo! Così ogni tanto prendo carta e penna e mi diletto a disegnarne alcuni, ispirandomi a dipinti e soggetti antichi. Questi li ho disegnati poco tempo fa, uno al giorno, solo con un trattopen e una semplicissima penna Bic.
Now you will understand why I who already love Japanese culture in itself cannot feel fascinated by all this! So every now and then I take pen and paper and delight in drawing some of them, inspired by ancient paintings and subjects. I drew them a short time ago, one a day, only with a stroke and a very simple Bic pen.
A presto cari!!! よっ/よう/やあ
See you soon!
( ALL PICS ARE PINTEREST and WEB SITE IMAGES – EVERY RIGHT BELONGS TO THE AUTHOR )
( FOR ALL MY DESIGN EVERY RIGHT BELONGS TO THE AUTHOR )
Rispondi